Pittogrammi ARASAAC: appunti sull’uso delle preposizioni proprie (DA)

DA

Questa preposizione ha principalmente un significato di movimento a partire da un punto reale o immaginario. Quando indica un punto di partenza, spaziale o temporale, va tradotta con questo simbolo, corrispondente al desde spagnolo

da

 

 

 

 

Esempi:

scendere dalla cima

da oggi mangerò meno

Quando introduce il complemento d’agente nelle frasi passive, la preposizione va tradotta con questo simbolo, corrispondente al por spagnolo

por

 

 

 

 

Esempi:

scritto da me - investito dal treno

Per gli altri casi, la preposizione viene tradotta con lo stesso simbolo della preposizione “di”

di

 

 

 

 

 

Esempi:

niente da mangiare

bastone da passeggiovieni da meMaria Grazia Fiore

 

Pubblicità

3 Pensieri su &Idquo;Pittogrammi ARASAAC: appunti sull’uso delle preposizioni proprie (DA)

  1. Pingback: Pittogrammi ARASAAC: appunti sull’uso delle preposizioni proprie (PER) | Visual for all

  2. Pingback: Pittogrammi ARASAAC: uso delle proposizioni proprie in italiano | Visual for all

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...